TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Force Research and Development Committee
1, fiche 1, Anglais, Air%20Force%20Research%20and%20Development%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AFRDC 1, fiche 1, Anglais, AFRDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Air%20Force%20Research%20and%20Development%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de recherche et de développement de la Force aérienne
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRDFA 1, fiche 1, Français, CRDFA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Wood
- History of Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 2, Anglais, drive
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To float logs down a river on the high water of fall rains or on the spring freshet. 1, fiche 2, Anglais, - drive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du bois
- Histoire des techniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- draver
1, fiche 2, Français, draver
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire la drave 2, fiche 2, Français, faire%20la%20drave
Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire flotter des troncs d'arbres sur un cours d'eau pour les acheminer jusqu'à leur destination. 3, fiche 2, Français, - draver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- confinement benefit 1, fiche 3, Anglais, confinement%20benefit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation d'accouchement 1, fiche 3, Français, prestation%20d%27accouchement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prestation de couches 1, fiche 3, Français, prestation%20de%20couches
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exclusive sales agreement 1, fiche 4, Anglais, exclusive%20sales%20agreement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrat exclusif de vente
1, fiche 4, Français, contrat%20exclusif%20de%20vente
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :